Tietosuojalausunto: Yksityisyytesi on meille erittäin tärkeä. Yrityksemme lupaa olla paljastamatta henkilökohtaisia tietojasi mille tahansa laajentumiselle ilman nimenomaista käyttöoikeustasi.
Muutamalla pienellä poikkeuksella on todella vain kaksi tapaa sanoa "teetä" maailmassa. Yksi on kuin englanninkielinen termi-té espanjaksi ja afrikkalaisten tee ovat kaksi esimerkkiä. Toinen on CHA: n variaatio, kuten Chay hindissä.
Molemmat versiot ovat peräisin Kiinasta. Se, kuinka ne leviävät ympäri maailmaa, tarjoaa selkeän kuvan siitä, kuinka globalisaatio toimi ennen "globalisaatiota", oli termi, jota kuka tahansa käytetty. Sanat, jotka kuulostavat "cha", levisivät maan yli, silkkitietä pitkin. Veden päälle leviävät "tee" -maiset lauseet, jotka romaani tuovat takaisin Eurooppaan.
Termi Cha on "sinitti", mikä tarkoittaa, että se on yhteinen monille kiinalaislajikkeille. Se alkoi Kiinassa ja matkusti Keski -Aasian läpi, josta tuli lopulta "chay" (چای) persiaksi. Se johtuu epäilemättä Silk Roadin kauppareiteistä, joita pitkin äskettäisen löytön mukaan teetä vaihdettiin yli 2000 vuotta sitten. Tämä muoto levisi Persian ulkopuolelle, josta tuli muun muassa Chay Urduissa, Shay arabian kielellä ja Chay Venäjällä. Se jopa se matkusti Saharan eteläpuoliseen Afrikkaan, missä siitä tuli chai Swahilissa. Japanilaiset ja korealaiset teetä koskevat ehdot perustuvat myös Kiinan CHA: han, vaikka nämä kielet todennäköisesti hyväksyivät sanan jo ennen sen länteen leviämistä persiaksi.
Mutta se ei vastaa "teetä". Kiinalainen luonne, joka on voimassa eri tavalla kiinalaisten eri lajikkeilla, vaikka se on kirjoitettu samoin niissä kaikissa. Nykyisessä mandariinissa se on Chá. Mutta Fujianin rannikkoalueiden maakunnassa puhuttujen kiinalaisten Min -nan -lajikkeessa hahmo julistetaan te. Avainsana tässä on "rannikko".
Rannikkokiilin kielillä käytetty TE-muoto levisi Eurooppaan hollantilaisten kautta, joista tuli Euroopan ja Aasian välisen teetä ensisijainen kauppiaat 1700-luvulla. Itä -Aasian tärkeimmät hollantilaiset satamat olivat Fujianissa ja Taiwanissa, molemmat paikat, joissa ihmiset käyttivät TE -ääntämistä. Alankomaiden Itä -Intian yhtiön laaja teetä tuonti Eurooppaan antoi meille ranskalaisen thén, saksalaisen tee- ja englantilaisen teen.
Hollantilaiset eivät kuitenkaan olleet ensimmäisiä Aasiaan. Tämä kunnia kuuluu portugaliksi. Ja portugalilainen ei käynyt kauppaa Fujianin, vaan Macaon kautta, jossa cháa käytetään. Siksi Portugali on vaaleanpunainen piste sinisen meressä.
Muutamilla kielillä on oma tapa puhua teestä. Nämä kielet ovat yleensä paikoissa, joissa tee kasvaa luonnollisesti, mikä johti paikalliset kehittämään oman tapansa viitata siihen. Esimerkiksi Burmassa teelehdet ovat Lakphak.
Lisäksi jos sinulla on kiinnostunut Eva Boat Decking Sheet tai Eva Sup Pad & Eva -vetolevy , ota rohkeasti yhteyttä.
Melors -tiimi
2018.01.26
Sähköposti: admin@melorsfoam.com
Skype: Helen.scar
Whatsapp:+86-13699812532
Puh:+86-752-3553578
November 14, 2024
November 11, 2024
Lähetä tämä toimittaja
November 14, 2024
November 11, 2024
Tietosuojalausunto: Yksityisyytesi on meille erittäin tärkeä. Yrityksemme lupaa olla paljastamatta henkilökohtaisia tietojasi mille tahansa laajentumiselle ilman nimenomaista käyttöoikeustasi.
Täytä lisätietoja, jotta voit ottaa sinuun yhteyttä nopeammin
Tietosuojalausunto: Yksityisyytesi on meille erittäin tärkeä. Yrityksemme lupaa olla paljastamatta henkilökohtaisia tietojasi mille tahansa laajentumiselle ilman nimenomaista käyttöoikeustasi.